translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • イギリス
  • お気に入り : 0件
スキル
サイト管理・運営
更新
日本語 ⇔ 英語
写真加工・編集
データ入力
  • 最終ログイン : 2018-11-02
  • 登録日 : 2018-11-02

職歴

詳細

YKK株式会社

業務部生産管理課

2005/04~ 2007/08

業務部生産管理課所属 
1年間染色課生産技術部にて、研修兼色彩管理試験等の改善スタッフとして勤務
生産管理課にて、色彩管理スタッフとして海外との交渉等を行う

YKK香港社

グローバルトレーニー/生産管理/色彩管理

2007/08~ 2008/08

YKK香港社にて生産管理/色彩管理のトレーニーとして勤務
営業-製造の一貫した生産管理/色彩管理を学ぶ
姉妹工場からの在庫の仕入れ方変更により手持ち在庫半減化に貢献

YKK株式会社

業務部生産管理課/受注統括課

2008/09~ 2012/07

業務部にて生産管理課(工場サイド)受注統括課(営業サイド)両方にてチームリーダーとして勤務
プラスチック射出ファスナーの年次、月次、週次(川幅)計画の生産/販売計画の責任者
MS Excel, Accessを使用して過去データを使用した需要予測
生産に直結するため、正確性と他部署との交渉力が必要とされた

IIJ Europe

IT Compliance/Onsite Support System Engineer

2015/01~ 2016/10

三大商社のロンドン支店のIT部門にてオンサイトエンジニアとして勤務
MS Access/Excelを利用したシステムのID管理
社内サイトのヘルプデスク責任者
IT社内誌の日英翻訳(MS Publisher使用)

Japan Centre

Intern-E-commerce Web Administrator, Japanese Translator/Copy Writer

2017/05~ 2017/08

インターンとして在ロンドン日系企業のE-commerceサイトの管理兼英日翻訳者として勤務
Website全般の英日翻訳、バナー等の作成、商品画像の編集(Photoshop)、コピーの作成等

学歴

詳細

London College of Contemporary Arts

2016/10~ 2018/04

MA (Master of Arts) Fashion Retail and Luxury Management
Dissertation Title: Does a made-in-Japan apparel company need to communicate differently for cross-border e-commerce?

お茶の水女子大学

2001/04~ 2005/03

生活科学部生活環境学科生活工学講座
卒論タイトル「ポリαヒドロキシアクリル酸ナトリウムの生分解性」