translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • インド
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
その他ビジネスサービス
その他ビジネスサポート・アンケート
その他
  • 最終ログイン : 2019-09-11
  • 登録日 : 2014-07-31
  • Technical translator and interpreter
    製作日数3日間
    希望販売価格10,000円~50,000円未満
    img_noimage
    reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained;
    using Translation Memory software, such as Wordfast, memoQ, across, SDL Trados and Transit NXT, to ensure consistency of translation within documents and help efficiency;
    using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used;
    using appropriate software for presentation and delivery;
    researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation;
    liaising with clients to discuss any unclear points;
    proofreading and editing final translated versions;
    providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document;
    using the internet and email as research tools throughout the translation process;
    prioritising work to meet deadlines;
    providing quotations for translation services offered;
    consulting with experts in specialist areas;
    supplying subtitles for foreign films and television programmes;
    retaining and developing knowledge on specialist areas of translation;
    following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer;
    networking and making contacts.
  • Japanese to English, Hindi translator
    翻訳(語学)・ライティング・ネーミング 翻訳・語学 日本語 ⇔ 英語
    製作日数30日間
    希望販売価格3,000円~10,000円未満
    img_noimage
    Japanese to English, Hindi translator