translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • マレーシア
  • お気に入り : 0件
スキル
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
キャッチコピー
ネーミング
その他ネーミング
広告・PR
SEO対策 (Search Engine Optimization)
SMM対策 (Social Media Marketing)
Emailマーケティング
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
ウェブ検索
アンケート・リサーチ
Webによる市場調査
現地語によるFB代理運用
  • 最終ログイン : 2018-08-02
  • 登録日 : 2015-08-19
  • The life and times of a Senior Copywriter
    翻訳(語学)・ライティング・ネーミング 執筆・ライティング ウェブサイトコンテンツ コピーライティング 小説・詩・エッセー・脚本 文書・記事・テキスト・コラム執筆 ブログ執筆 レビュー・口コミ執筆 文章校正・編集 その他執筆・ライティング 現地語によるFB代理運用
    製作日数3日間
    希望販売価格10,000円~50,000円未満
    img_noimage
    Having worked with multi-national companies till now at a global advertising firm for almost a decade, I've been adept at writing for all types of brands from airline promotions to FMCG. Which have given me the experience to be able to shift tones and to create the right voice for numerous brands.

    Coming from a varied background that included production, events, advertising, marketing, sales and even food reviews. I've written for all types of readers to make sure the objectives that were briefed are met upon completion of my writing.