translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
  • Last Login : 2025-11-19
  • Member Since : 2025-05-17
  • 海外を絡めたビジネス/不動産コンサルティング、ビジネス通訳、ビジネス交渉ならお任せください。
    Translation, Writing, and Naming Translation and Language Skills Japanese ⇔ English
    03d2530bf80f4f0795ee7dac1ee1ae49
    海外、日本を含めて約20年ビジネスを行ってきました。自身で立ち上げた会社を2社M&Aで売却も経験しました。
    ビジネスでは多くの日本語→英語→日本語の通訳、自身での事業を海外交えて行ってきました。

    具体的には日本の不動産投資家とフィリピンの不動産デベロッパーとの会話・契約についての交渉/説明を数百人に対して、自動車の輸出・輸入取引について、日本の弁護士事務所と海外のクライアントとの法律関係について、ニューヨークの投資銀行と日系企業でアメリカに上場したい会社とのミーティングについて、アメリカ企業の創業者達と日本企業の会議での通訳・翻訳等です。不動産、英語留学学校、レストランの事業は自身で海外にて行ってきました。通訳、翻訳の経験は12年ほどです。多くの通訳・翻訳、自身でビジネスを海外にて行ってきましたので対応分野は幅広く対応出来ます。特にビジネス関係の通訳・翻訳・交渉事は強いです。

    また、海外を交えたビジネスコンサルティング、不動産コンサルティングも得意としております。