translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • スリランカ
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
  • 最終ログイン : 2020-06-11
  • 登録日 : 2019-07-21
  • Japanese Language -Translation,Teaching English
    製作日数2日間
    希望販売価格50,000円~100,000円未満
    9b47c6bf33dd4a73a62ce0d61eec3c7c





    1. W. H. A. Devika (2008) -Relationship from interchange previous existence in Japan Asahi Shinbun, Japan, 17.05.2008 (Japanese Language) [袖振りを会うのも他生の縁] 朝日新聞 2008 年 5 月 17 日

    2.As a university scholar, performed outstandingly in academic activities, showing particular talents for bothJapanese and English languages, as well in extracurricular activities such as International Symposium and have communicative skills in Sinhala, English and Japanese languages with one month of precious experience of being in Japan on a scholarship program.

    B A special (Japanese Studies) 2ndClass Lower Division Sabaragamuwa University of Sri Lanka, Department of Languages, Faculty of Social Sciences and Languages.
    Major Subject: Japanese Language and Literature
    Support Areas: Japanese Studies
    Dissertation Title: Intercultural Communication barriers between Japanese and Sri Lankans.
    異文化コミュニケーションによる摩擦
    Medium: Japanese language

    1. Worked as a Project Coordinator at Japanese Non-Profit Organization since year 2009-2011.
    Duties and responsibilities: Designing and implementing the welfare projects.
    2. Japanese Language Instructor & Translator – Big Sunshine (Pvt)Ltd since year 2011-2016
    Duties and responsibilities: course designing, teaching Japanese Language up to N2 Level,
    Translating Japanese to English and Sinhala.
    3. Language Instructor & Translator – Ayumu International pvt Ltd
    Duties and responsibilities: Teaching English and Japanese Language ,Document Translation