translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 5件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
文書・記事・テキスト・コラム執筆
Webによる市場調査
SEO対策の記事作成
  • 最終ログイン : 2024-02-06
  • 登録日 : 2016-10-16

評価

総合評価(平均) 4.65
実績数 5 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 【スウェーデン】This job is only for 'bomingo' 欧州での大型蓄電システムの安全規格に関する調査

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2021-12-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
WorkshiftBusiness(クライアント):
スウェーデンにおける蓄電システムの安全規格に関して、デスクリサーチや問合せで、情報を収集していただきました。とても丁寧に仕事をしていただきましたが、想定より情報収集に苦戦しました。タイトなスケジュールにもかかわらず、予定通り作業を進めていただきました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
decom(クライアント):
迅速かつ大変ご丁寧に対応いただきました。
ありがとうございました。

仕事名: 日本の観光地に関する「英語から日本語への翻訳」と「ライティング」

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-12-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
観光地に関するライティングを依頼しました。英語の参考文章を元に、日本の観光地に関する記事を書いてもらいました。

仕事名: Only for bomingo-san 1200

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-01-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
yuskey(クライアント):

仕事名: Only for bomingo-san

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-12-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
totoron(クライアント):
とても助かりました。ありがとうございました。