translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2021-02-16
  • 登録日 : 2016-09-17

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 396 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

知名旅遊網站文章翻譯的工作:繁體中文翻譯為英文(喜歡日本文化的人推薦) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 知名旅遊網站文章翻譯的工作:繁體中文翻譯為英文(喜歡日本文化的人推薦)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-02-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
JessKoong(フリーランス):
Great experiences !

For MINJEONG 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only For oeyring 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only For oeyring 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only For oeyring 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only For oeyring 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【繁体字⇒英訳】有名メディア掲載用 原稿の英訳【日本の文化が好きな方】 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only For oeyring 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only For oeyring 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。