translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 16件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ フランス語
日本語 ⇔ ドイツ語
広告・PR
調査・分析
アシスタント(秘書)サービス
Eメール対応サービス
テープ起こし
アンケート・リサーチ
データ入力
  • 最終ログイン : 2024-01-04
  • 登録日 : 2016-07-24

評価

総合評価(平均) 4.99
実績数 16 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 訪日旅行商品調査2017年度(SF)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2018-09-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MRA(クライアント):
品質が安定しており、分量が多くても計画的に速やかに進めてくださるので安心してお任せできます。

仕事名: 訪日旅行商品調査2017年度(LA)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2018-09-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MRA(クライアント):
品質が安定しており、分量が多くても計画的に速やかに進めてくださるので安心してお任せできます。

仕事名: 訪日旅行商品調査(カナダ)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2017-07-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MRA(クライアント):
分量が多かったのですが、着実に遂行して頂きました。作業できない期間を予め明示して頂けるなど、きちんと連絡してくれて安心でした。

仕事名: 訪日旅行商品調査(SF)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2017-07-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MRA(クライアント):
分量が多かったのですが、着実に遂行して頂きました。作業できない期間を予め明示して頂けるなど、きちんと連絡してくれて安心でした。

仕事名: 訪日旅行商品調査(LA)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2017-07-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MRA(クライアント):
分量が多かったのですが、着実に遂行して頂きました。作業できない期間を予め明示して頂けるなど、きちんと連絡してくれて安心でした。

仕事名: 訪日旅行商品調査(オーストラリア)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2017-07-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MRA(クライアント):
分量が多かったのですが、着実に遂行して頂きました。作業できない期間を予め明示して頂けるなど、きちんと連絡してくれて安心でした。