translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2023-12-12
  • 登録日 : 2016-06-29

評価

総合評価(平均) 4.87
実績数 109 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

only Sheila Ryan Hara様 英語ネイティブチェックのお仕事 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Check how 5 websites look on PC and smartphones in China/中国本土で5サイトをPCとスマホで確認 未納強制キャンセル

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

訪日台湾人向け化粧品webページのライティングと翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: only Sheila Ryan Hara様 英語ネイティブチェックのお仕事

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-11-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SheilaRyanHara(フリーランス):
いつもご親切な対応、ありがとうございます。次の機会をお待ちしております。

only Sheila Ryan Hara様 英語ネイティブチェックのお仕事 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: only Sheila Ryan Hara様 英訳のお仕事

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-10-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SheilaRyanHara(フリーランス):
今回のご依頼ありがとうございます。私の状況をよく理解して頂き、感謝します。

仕事名: only Sheila Ryan Hara様 英語ネイティブチェックのお仕事

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-10-17

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SheilaRyanHara(フリーランス):
松崎様が、いつも早くてご丁寧に連絡されてますので、感謝します。I appreciate the speed and care with which Ms. Matsuzaki keeps in touch.

only Kawaguchi様 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 英語ネイティブチェックのお仕事 / a native English check job

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-08-29

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SheilaRyanHara(フリーランス):
It is always an honor and a pleasure to work with Matsuzaki-San!
松崎さんのご依頼を頂きいつも光栄です。
これからも、お待ちしております。

仕事名: 英語ネイティブチェックのお仕事 / a native English check job

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-08-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
SheilaRyanHara(フリーランス):
It's always a pleasure to work with Matsuzaki-San and I look forward to the next opportunity to do so!
いつもご親切に対応していただき松崎さんのご依頼お待ちしております。