translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 16件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ 中国語
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
キャッチコピー
広告・PR
英語 ⇔ 中国語
  • 最終ログイン : 2024-02-17
  • 登録日 : 2016-02-23

評価

総合評価(平均) 4.96
実績数 16 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: October Weibo mgt only for FrancisWang

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-11-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
Your postings are good but maybe we are not using the best medium for increasing followers. Would We-chat be better?

仕事名: For Franceswang Only

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-10-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
We are thinking of how to increase interest and maybe more J pops related stuff or other entertainment posts might be useful.

仕事名: For Franceswang Only

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-08-29

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
Thank you. We appreciate your suggestions and advice.

仕事名: For Francesw only

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-07-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
Thank you for your work.

仕事名: Only for Franceswang Weibo Job

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-06-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
Good work. We look forward to continue this in the next month.

仕事名: Only for Franceswang

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-05-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
Fast and reliable.