translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 13件
  • お気に入り : 件
スキル
ウェブシステム開発
その他翻訳・語学
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
SMM対策 (Social Media Marketing)
調査・分析
アシスタント(秘書)サービス
ウェブ検索
データ検索・収集
日本語 ⇔ タガログ語
  • 最終ログイン : 2019-11-04
  • 登録日 : 2014-06-03

評価

総合評価(平均) 4.99
実績数 13 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: ソーラーライトに関する市場調査(フィリピン)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-02-21

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
TwinEco(クライアント):
good

仕事名: ソーラーライトに関する市場調査(タイ)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-02-21

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
TwinEco(クライアント):
good

Research and reporting about regulation of import and use VoIP application-installation smartphone_1 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Reporting about the situation of the Wi-Fi environment_2

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2015-02-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
nikkeibpconsulting(クライアント):
短期間に良い仕事をしていただけます。コストパフォーマンスも非常に高いです。

仕事名: reporting about the situation of the Wi-Fi environment

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : 2015-01-20

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
nikkeibpconsulting(クライアント):
短期間に正確な仕事をしていただきました。費用対効果も非常に高いです。