translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 22件
  • 本人確認済み
  • オーストラリア
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
小説・詩・エッセー・脚本
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
  • 最終ログイン : 2024-09-08
  • 登録日 : 2015-09-09

評価

総合評価(平均) 4.78
実績数 22 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Web Research Job in Australia / オーストラリアでのウェブ調査のお仕事です

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-01-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
ishikawa(クライアント):
良くできております。
ご対応ありがとうございました。

担当 石川

(英語ネイティブ・英語バイリンガル歓迎)日本語→英語の記事執筆・1ヶ月約8本・1本1,500 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only for Genpacific_20160901 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: (1st term) Ask some questions, hear about situations in Australia, desk research and web writing

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-08-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
yosasd(クライアント):

仕事名: Web Contents Writing about House

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-08-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
yosasd(クライアント):

仕事名: WEB writing for property introduction (24 articles)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2016-07-29

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
yosasd(クライアント):

仕事名: Just for Genpacific

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-07-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
pbsml01(クライアント):

Only for Genpacific(160705) 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only for Genpacific 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Articles about Japanese hot topics

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-06-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
fukaido01(クライアント):
Very good writer.