translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2016-02-01
  • 登録日 : 2015-09-04

評価

総合評価(平均) 1.00
実績数 1 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: 他サイトにコンテンツを提供する条件の調査

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2015-10-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
1.00
Yu(フリーランス):
1. This client failed to respond my message many times. I had to send messages twice to get his response and this is not only one time.
2. This client failed to inspect my work within time scale.
3. This is the worst point. This client bent the original condition and made an attempt to add extra task after I submitted my work, which I added the extra information for the client for his convenience.

This client is not professional as a business man. I would like to warn all freelancers to be extra careful if you have a chance to work with this client. This client will eat your time.