translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 7件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ イタリア語
その他翻訳・語学
日本語 ⇔ スペイン語
英語 ⇔ スペイン語
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2025-12-15
  • 登録日 : 2024-11-28

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 7 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
迅速かつ丁寧にご対応いただき、感謝しております。
またご依頼させていただきます。

仕事名: 「manamiiita」さん向けのお仕事です

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2025-11-21

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness2(クライアント):
丁寧にご対応いただきました。品質にも満足しております。またご相談させていただきます。

仕事名: 【日英Web通訳】海外子会社とのWeb会議における通訳業務

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2025-09-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness2(クライアント):
前回の会議の続きを依頼した。快く受けてくださり、また丁寧に準備~当日の通訳をご対応いただけました。
またご依頼したいと思います。

仕事名: 【日英Web通訳】海外子会社とのWeb会議における通訳業務

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2025-08-07

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness2(クライアント):
タイトなスケジュールでの依頼でしたが、レスポンス良く対応くださりありがとうございます。クライアントも大変満足しております。次回もご依頼させていただこうと思います。

Webページに記載のある日本語の翻訳依頼 Requests for translation of Japanese texts on web pages 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 【日⇒英翻訳】日本の観光地紹介チラシの文章翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2025-03-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness2(クライアント):
スケジュールが不透明な中、迅速かつ柔軟に対応いただきました。また機会がありましたらご相談させていただきます。

仕事名: 【英語⇔スペイン語(ヨーロッパ】調査票バックトランスレーション

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2024-12-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
NikkeiR(クライアント):
はじめてのご経験でしたが、英語もNativeで指摘も頂きました。
締め切りもきちんと守られていてよかったです。