translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Favorites :  Results
Skills
No Description
  • Last Login : 2025-05-15
  • Member Since : 2021-04-23

Job History, Evaluation

Overall Evaluation 5.00
Jobs 9  results

Evaluation from freelancers Evaluation from clients

Job Title: 「MatsudaMasahiro」さん向けの仕事です / This job is only for 'MatsudaMasahiro'

Project Price 100,000 yen to 200,000 yen

Evaluation Date : 2025-02-21

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
MatsudaMasahiro(Freelance):
青木様
今回は車輛設置型ソーラーモジュールに関する業務でしたが、私もエネルギー(特に再エネ)と交通の関係に注目しています。
最近、地方自治体 (https://www.buergerbus-bad-krozingen.de/) でコミュニティーバスの取材を行いました。
これは、自治体がサポート(車体の購入、メンテナンス、燃料費を負担)し、地元のNPOがボランティアで小型バスを運行するシステムです。
日本にも近いシステムはありますが、おそらく、ドイツの方がボランティアの関わり方が数段深いと思います。
インタビューの中で、自治体担当者が「運営の目的は、CO2の排出削減である」と明言していたのが印象的でした。
また、昨日まで日本の学生グループの視察を担当していましたが、「電動キックボードやEVを含め、様々な交通手段の組み合わせが省エネに貢献している」という意見をもらい、興味深く思いました。

今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。
松田雅央

Job Title: MatsudaMasahiro様向けのお仕事

Project Price 100,000 yen to 200,000 yen

Evaluation Date : 2023-02-17

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
MatsudaMasahiro(Freelance):
こちらこそ、長期にわたり、お世話になりました。
これまでジェンダード・イノベーションの視点で物事をとらえたたことがなく、大変勉強になりました。

外国から日本を眺め、残念に思うのが「同性婚や性的少数者への無理解」と「女性の社会進出の遅れ」です。
今回の調査の内容と密接な関係のあるテーマだと思います。
そういえば先日、東京新聞でインタビュー記事「安藤優子さんの「生きづらさ」の正体は…男性社会のテレビ界での経験から」を読みました。
私自身、漠然と「日本は昔からそうだったのだろう」と思っていたのですが、実は必ずしもそうではないと知りました。
今ちょうど、日本の学生グループを連れて研修旅行していますが、若い世代にはぜひ新しい感覚を持ってもらいたいものです。

今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。
時節柄、どうぞお体ご自愛下さい。
松田雅央

[Philippines] Solar Market Research (Interviewing) Job Done

Project Price 100,000 yen to 200,000 yen

Evaluation Date : No Evaluation Currently

Job Title: This job is only for 'satomiim'

Project Price 100,000 yen to 200,000 yen

Evaluation Date : 2021-10-12

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
satomiim(Freelance):
大変お世話になりました。迅速かつ丁寧なコミュニケーション、誠にありがとうございました。また、機会ありましたらどうぞよろしくお願いいたします。

Job Title: This job is only for 'pedroapkerr'

Project Price 50,000 yen to 100,000 yen

Evaluation Date : 2021-10-13

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
pedroapkerr(Freelance):
Nanami was very clear during all the process of this job. The instructions were clear, and she even proactively provided suggestions that helped during a roadblock in the process. Everything went very well and I'll definitely work with Nanami again if there's a similar opportunity.

Job Title: This job is only for 'marikoh'

Project Price 100,000 yen to 200,000 yen

Evaluation Date : 2021-10-12

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
marikoh(Freelance):
丁寧にご指示いただきましてありがとうございました。またこちらの事情などもご配慮いただけましたこと、感謝いたします。

SabaiThaiLanguage様専用:タイの代理店ヒヤリング業務 Job Done

Project Price 50,000 yen to 100,000 yen

Evaluation Date : No Evaluation Currently

Job Title: DaisukeVietn様向けのお仕事 インタビューのアポイント取得

Project Price 50,000 yen to 100,000 yen

Evaluation Date : 2021-08-20

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
DaisukeVietn(Freelance):
発注ありがとうございました。また機会がございましたらよろしくお願い致します。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
DaisukeVietn(Freelance):
発注ありがとうございました。
また機会がございましたらよろしくお願い致します。