translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2021-06-10
  • 登録日 : 2019-03-18

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 8 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

【翻訳依頼】ビジネス文書(提言書)の翻訳 日→英 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【翻訳依頼】ビジネス文書(提言書)の翻訳 日→中(簡体字) 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【翻訳依頼】ビジネス文書(提言書)の翻訳 日→英 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【翻訳依頼】ビジネス文書(提言書)の翻訳 日→中(簡体字) 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【提言書】画像への加工処理 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

(翻訳依頼)観光関連提言書の翻訳 日→英 業務終了

プロジェクト 金額 300,000円~500,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

(翻訳依頼)観光関連提言書の翻訳 日→中 業務終了

プロジェクト 金額 300,000円~500,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 日本語から簡体字に翻訳 Translate Japanese into Chinese(Simplified)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-05-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
avrilm(フリーランス):
この度はありがとうございました、
またよろしくお願い致します。