translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 21件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2024-12-22
  • 登録日 : 2019-02-06

評価

総合評価(平均) 4.93
実績数 1220 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

<English to Deutsch>Translation of a Dealer's Guidebook<Urgent!> 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【Swedish】Modification a Dealer’s Guidebook on InDesign file【Urgent!】 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【ドイツ】指定3社への電話連絡及びアポイント取得 【Germany】please call the designated three companys. 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: <Only for houyentt> Translation task

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-08-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
Thank you for this opportunity.

仕事名: 【Vietnum】Modification a Dealer’s Guidebook on InDesign file【Urgent!】

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-08-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
Thank you for the chance to work with you. I appreciate.

仕事名: Only for DaisukeVietn "Translation from English to Vietnamese"

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-08-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
DaisukeVietn(フリーランス):
指示が明確で分かり易かったです。また機会があればよろしくお願い致します。

Only for huyenle11 "Check Vietnam LP from web developer's point of view" 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【東京近郊在住の欧米人の方】日本の9都市で英語のロール・プレー 業務終了

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【ベトナム語】ネイティブチェック/【Vietnamese】Proofreading in Vietnamese 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 英語からベトナム語への翻訳 Translation from English to Vietnamese

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-07-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
いつもお世話になっております。ありがとうございます。