translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 20件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2024-06-15
  • 登録日 : 2019-02-06

評価

総合評価(平均) 4.92
実績数 1156 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
merjo(フリーランス):
Remained professional all through out the interview process. There's ease and clarity in addressing the inquiries and communications.

タイWebサイト運営者とのコンタクト【Only for mewmyu0508 san】 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

タイWebサイト運営者とのコンタクト Part 2【Only for mewmyu0508 san】 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 【English to Vietnamese】Only for houyentt san

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2019-09-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
Thank you for this opportunity. I am looking forward to working with you again.

[VIETNAM] Landing Page and Banner Design 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: [Vietnam] English to Vietnamese Translation task

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-09-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
DaisukeVietn(フリーランス):
発注ありがとうございました。
また機会がございましたら、よろしくお願い致します。

仕事名: 【中国】スポーツアプリを使っている方を募集/紹介 [CHINA] Looking for/ Referral for users of fitness/sports apps

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-09-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
LeslieL(フリーランス):
引き続きよろしくお願い申し上げます。

August Job: Only for StardiskStudios 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

August Job: Only for KYUDENGLOBALintaLINK 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only for houyentt san 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。