translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2018-12-05
  • 登録日 : 2018-11-27

評価

総合評価(平均) 4.95
実績数 13 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: [Australia] Research for Local Slangs in English Catchphrases

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-12-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MarkRichardClancy(フリーランス):
Very good!

仕事名: [Australia] Research for Local Slangs in English Catchphrases

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-12-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
jiteshj(フリーランス):
Clear job task. Work was interesting. Hope for more work from Japan in the future. Thank you so much!

仕事名: [Australia] Research for Local Slangs in English Catchphrases

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-12-03

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
linearsupertrain(フリーランス):
This client is easy to work with and very responsive to inquiries