translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 2件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 1件
スキル
日本語 ⇔ 英語
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
文章校正・編集
テープ起こし
アンケート・リサーチ
インタビュー
女性向け
子供向け
可愛い系
リアル
ゲーム用
アニメ用
PR向け
マニュアル向け
短編
原作
作画
言語
英語 (母国語)
日本語 (ネイティブ並)
(JLPT N1) 中国語(簡体字) (ビジネスレベル)
(HSK 5)
  • 最終ログイン : 2020-11-02
  • 登録日 : 2017-04-07

自己紹介

お世話になっております、ブリタニーと申します。三か国語ができるアメリカ人で、4年間日本で公務員として働きました。特技はクリエーティブ作業、国際交流、インバウンド観光、翻訳通訳などです。
昔から日本の文化に対して大変興味をお持ちしましたから、来年四月からまた日本で観光の仕事を始めます。その時にまで、フリーランスに精一杯です。どうぞよろしくお願い致します。

Hello, I'm Brittany. I'm a trilingual American with four years experience as a public servant in Japan. My specialties are creative work, international exchange, inbound tourism, translation, and interpreting.
I've always held a special interest in Japanese culture, so next April I will move to Japan to work in tourism again. Until then, I'm putting my all into freelance work. I look forward to working with you!

URL

https://www.linkedin.com/in/brittanyapartin/