translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ペルー
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ スペイン語
英語 ⇔ スペイン語
言語
スペイン語 (母国語)
日本語 (ネイティブ並)
英語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2020-01-21
  • 登録日 : 2017-02-01

自己紹介

Hola! Soy Cecilia, nikkei Argentina (2da generación).
Farmacéutica de profesión, he realizado algunos trabajos de traducción (japonés;español) y he sido intérprete en numerosas ocasiones (japonés;español).
Actualmente estoy trabajando como asistente administrativo trilingüe en una empresa japonesa en Perú.
------------------------------------------------
Hi! My name is Cecilia, argentinian nikkei (2nd generation).
I'm a pharmacist, but I have experience with translations freelance jobs.
Now I'm working at a japanese company in Perú as a trilingual administrative assistant.
----------------------------------------------
はじめまして、佐藤杏奈と申します。アルゼンチン生まれの日系2世です。
職業は薬剤師ですが、翻訳及び通訳の経験があります。
日本語能力試験1級を合格しました。
2009から2010年、JICAの長期研修で北海道医療大学で研修を受けました。
現在はぺルーで日本の会社に総務アシスタントとして勤めております。

どうぞ宜しくお願い申し上げます。

URL

入力されていません。