translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • イギリス
  • お気に入り : 0件
スキル
ウェブサイトコンテンツ
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2017-08-30
  • 登録日 : 2017-01-12

自己紹介

I have been working in the translation and proof-reading field for over 15 years. I have a couple contracted companies in Japan, and I've also worked with many Japanese companies and their recruiters as a translator. The translation fields that I've engaged are IT, Fashion, Agriculture, Housing, Health, Peace-building...etc. I've worked with some NPOs in Japan as well.

I'm also a Japanese Brush Calligraphy artist as well. I've been taking orders of prints from all over the world. I've been also teaching Japanese Brush Calligraphy online at the moment. I have an over 30 years of experience in Japanese Brush Calligraphy.

I also teach English online and I've been working as a freelance language instructor (Japanese and English) for more than 20 years. I love languages and love teaching. I believe it's my 'calling'.

URL

入力されていません。