translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • ベトナム
  • お気に入り : 0件
スキル
ホームページ制作
HTML/CSS
テンプレートカスタマイズ(Wordpress、Movabletypeなど)
専門分野の執筆
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
Eメール対応サービス
アンケート・リサーチ
ウェブページ制作
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2018-02-26
  • 登録日 : 2017-01-05

自己紹介

My main expertise is in computers. Some general skills I learned during middle school were program disassembly, MIPS, firmware modifications for small devices, and homebrew programming. For programming languages, I am familiar with Lua, Python, HTML5, CSS, Javascript, PHP, C++, Java, GO, and a little bit of Vala.

My first language is English and I have lived in the United States for over 8 years. I have tutored a few students in Literature and English structure for essays and reports, along with high school Physics and Mathematics. My IELTS score is 8.0 with 9.0 in Speaking. For other languages, I can understand and speak Vietnamese and Japanese to a certain degree.

I have experience working as an IT support in small restaurants and have worked full-time at a Japanese mobile company, GNT (now rebranded as Gianty), on game development and block translations in Operations Management.

URL

入力されていません。