translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • アメリカ合衆国
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2018-09-26
  • 登録日 : 2016-11-19

自己紹介

I have been freelance interpreting and translating for the past 7 years. Currently, I work as a full-time Japanese<->English consecutive interpreter over the telephone for Language Line Solutions. When I am not tied to the phone, I am on-site interpreting for the public schools in San Francisco, California, (U.S.A.) where I currently reside, as well as do labor wage compensation meetings at the offices of the Department of Labor for the State of California. My translation experience has been varied, and I have translated instruction manuals for LED lamps, PowerPoint slides on nanotechnology (graphite), transcribed a Japanese video regarding travel abroad (outside of Japan) and subtitled it in English, and have translated a Microsoft Visual Studio lecture in Japanese. My stronger language is English since I was born and raised in the San Francisco Bay Area, and have a degree in English Literature from the University of California, Berkeley (August 2002).

URL

https://www.linkedin.com/in/yoko-g-nakagawa-318326a6