translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 日本
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
文章校正・編集
声優
現地語によるFB代理運用
言語
英語 (母国語)
日本語 (日常会話レベル)
(I am also able to converse in Malay. Malaysians are required to study at least two languages. ) 中国語(簡体字) (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2018-08-01
  • 登録日 : 2016-10-18

自己紹介

I have around three years of experience working for advertising companies and marketing firms as copywriter, social media manager and writer. My main language is English, and I am also able to converse naturally in Chinese and Malay. As for Japanese, I am able to converse in an informal setting. I have been working on a Japanese to English translation project since 2017, which you can view on my personal blog, Dust to Rust.

URL

http://dusttorust.wordpress.com/