translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
ホームページ制作
CMS・カート導入
ウェブサイトコンテンツ
ブログ執筆
SEO対策 (Search Engine Optimization)
Emailマーケティング
テレマーケティング・電話営業
調査・分析
その他
リストアップ
提携先・競業先のリストアップ
言語
タガログ語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
(CEFR 2)
  • 最終ログイン : 2018-08-29
  • 登録日 : 2016-10-05

自己紹介

I am currently working as an independent contractor at Rarejob (www.rarejob.com), a Japanese company offering online English lessons. I am a premium tutor specializing in Business Conversation.

I also am a freelance web developer/designer, content writer, researcher, digital marketer, qualifier, list builder, etc. I can do just about anything that involves keen research and online marketing.

I had several working experiences as a technical writer, content writer, data collector, researcher, email and form outreacher, etc.

I used to work as a software developer for a Japanese company (a subsidiary of Sumitomo Wiring Systems). I've had business trips to NAGOYA and YOKKAICHI, JAPAN so I am very familiar with Japanese work ethics, culture, language, food, etc.

I am hardworking and I work professionally. My experiences working for Japanese companies made me adopt Japanese' professionalism and passion for work. Rest assured I can give you the quality output you deserve.

URL

www.cathquizon.com