translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 3件
  • イギリス
  • お気に入り : 2件
スキル
ウェブサイトコンテンツ
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
文章校正・編集
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2019-12-03
  • 登録日 : 2016-06-29

自己紹介

Hello everyone

I am graduate of International Relations from the UK. Being a graduate of this field, I have a sound understanding of economics, philosophy and, of course, politics. While at university, I also managed Japanese Society.

Since graduating, I have worked in various positions; I have worked as a marketing assistant, as a researcher and as an English teacher. I also have experience in campaigning, organising events and in the public sector.

The past two years I have spent in China and Taiwan, so I have a very good understanding of the local culture. Currently, I am student of Chinese language (intermediate speaker). Aside from Chinese and English, I can also speak Turkish, Russian and Azerbaijani (although I have to admit not all at the same level). Therefore, I am aware of the link between translation and culture. Writing and editing is one of most enjoyable things for me and I hope to make a positive contribution to your project.

URL

入力されていません。