translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • フィリピン
  • お気に入り : 1件
スキル
日本語 ⇔ 英語
イラスト作成
名刺・カードデザイン
封筒・はがきデザイン
プレゼンテーションひな形デザイン
Eメール対応サービス
ウェブ検索
日本語 ⇔ タガログ語
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2015-07-23
  • 登録日 : 2015-07-19

自己紹介

Hi my name is Kaye. I was a programming graduate in JSAT, Inc (Japan School of Advance Technology, Inc). I have a JLPT Level 3 certificate since 2003. I was a Language Instructor for 2 years. Japanese to English and vice versa. (one on one and group of 5 trainees), Right now I'm working in the BPO industry as a Sr. Operations Representative working with American clients.

URL

入力されていません。