translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
ホームページ制作
日本語 ⇔ 英語
専門分野の執筆
ウェブサイトコンテンツ
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
声優
ビデオ・動画制作
プレゼンテーションひな形デザイン
広告・PR
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
商品企画
その他 営業・マーケティング
ビジネスコンサルティング
その他ビジネスサービス
日本語 ⇔ タガログ語
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2016-05-11
  • 登録日 : 2014-05-01

自己紹介

I am currently in a university taking up a Degree in Business Administration Major in Marketing Management. I am fluent in English and know how to read, write, and communicate in basic Nihongo. I worked as a Director in our cultural groups and made researches, constitution and by-laws, and policies for various organizations. I also worked as an Assistant Farm Supervisor which I record and compute for daily and weekly yield and feed consumption. I am into writing my own fiction and non fiction works. I am really good at writing research paper, business letters, and any other similar forms. Also, I am good in constructing articles such as essays, web contents, and news.

URL

入力されていません。