translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ベトナム
  • お気に入り : 0件
スキル
その他
言語
ベトナム語(ヴェトナム語) (母国語)
日本語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2024-04-21
  • 登録日 : 2024-04-21

自己紹介

私は2008年10月に来日しました。岩手にある日本語学校に入学し、日本語を勉強しました。日本語学校在学中に、2009年に日本語能力試験1級を取得しました。その後、秋田大学に進学し、卒業してから埼玉にあるプロパンガスの会社に入社し、3年間営業職として勤めました。日本に8年半駐在し、2017年3月にベトナムに帰国しました。帰国してから幅広い分野で日本語を使って仕事しました。
・人材紹介会社に勤め、日本語関係の仕事を探しているベトナム人の候補者と日本語人材が必要な企業の中間に立ち、架け橋の業務を行いました。
・人材紹介会社を立ち上げ、ベトナム人エンジニアを日本に送り出しました。
・日本語教師として日本で身に付いた日本語と日本の文化を教えました。
・プラスチック会社に勤め、ボトルやノズルなどプラスチックから出来た商品を日本やベトナムにある日本の会社に販売しました。
・越境EC販売関係の会社を立ち上げ、越境EC販売に関するサポートとマーケティングサービスを提供しました。
・日本レストランの立上げやサポートを行いました。
私は日本駐在経験が長いため、日本語はもちろんですが、日本人の考え方、日本の文化などをよく理解しています。そして、幅広く経験してきたことで、IT、機械、経理、教育、通訳、プラスチック、越境ECなど理系から文系まで幅広い分野の知識を持っています。
今回はWorkshiftを通じて、自分自身の語学力を活かしながら、新しいことをどんどん勉強して、色々な分野の知識を増やして行きたいと思います。
どうぞ宜しくお願い申し上げます。

URL

入力されていません。