translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ブラジル
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ その他言語
フィナンシャルサービス
アシスタント(秘書)サービス
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2016-04-26
  • 登録日 : 2014-03-31

自己紹介

I have experience with maintenance of computers, both software and hardware. In fact I was a professor of informatics, using my knowledge to teach students from basic to advanced.
As recent experience I had two years in Japan, working in communication with people, presenting studies and community service, including English lessons for Japanese people.

Experience
Supervising work teams, giving trainings, helping on the work implementation and following up the progress and results. Also had many opportunities to help the group to find and use all the potential and abilities they had.

URL

http://br.linkedin.com/pub/marcus-luna-varj%C3%A3o/24/507/528/en