translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 日本
  • お気に入り : 0件
スキル
登録なし
言語
ポルトガル語 (母国語)
  • 最終ログイン : 2021-08-26
  • 登録日 : 2021-07-27

自己紹介

I can develop your project masterfully.
Faculty of Computer Science, MBA in Business Management

More than 15 years of experience in digital marketing and graphic design
I'm a perfectionist.
I don't like crooked or ugly things.

I live in Ishikawa-Ken.
Please see my portfolio on my profile.

Quite flexible for changes before submitting the final file.

Also for a Translate (Japanese<>English) have a partner team that works in my agency with 3 Japanese native journalists who have lived in London, Australia and Canada for a long time, so they have fluent English.
One of them is an english teacher in japanese school.

URL

behance.net/keshidesigner