translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ベトナム
  • お気に入り : 0件
スキル
Javascript開発
言語
英語 (ネイティブ並)
日本語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2021-05-18
  • 登録日 : 2021-05-18

自己紹介

If it works, don’t touch it.

It was my guideline before. After some real setbacks and troubles, I realized that "the basic problem with solutions is that they work - and the developers just need to keep that work as they planned".

Things aren't gonna' improve themselves but people do. Solutions have worked well in the past does not mean it will work well in the present.

URL

入力されていません。