translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Taiwan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Other Business Supports and Questionnaire
Others
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
Make a list
Interpretation
Language
Japanese (Mother tongue)
Traditional Chinese Characters (Business level)
  • Last Login : 2023-12-20
  • Member Since : 2021-02-13

Professional Experience

中国語と日本語に携わる仕事をさせていただいております。
台湾の工場見学、現地調査、市場調査など遠隔の協力依頼なども受け付けております。
輸出入業務も対応可能です。
また、中国大陸のサプライヤーとの連携も行っておりますので、お気軽にお尋ねください!

通常の翻訳通訳業務のみならず、中華圏業者との取引に関するもろもろのコンサルも含め対応が可能です。

お互いに良きご縁となりますよう、精進していきたいと思っております。

以下携わっているおおよその業務内容となります。
ご相談の前にぜひご参考ください。

--------------------------

①ECサイトでOEM商品を生産、販売するための中国・台湾との取引連絡、注文、支払い、生産管理、カスタマーサポート

②海外クラウドファウンディングで見つけた商品を日本でプロモーションし量産へとつなげていく過程において、中華圏業者と日本企業間の連絡、交渉サポート

③ゲームシナリオ、アニメの中日翻訳

④台湾の旅行会社と日本の子会社間の連絡サポート、資料翻訳、会議翻訳、資材手配

⑤ECサイト販売商品のサイト中日翻訳、説明書の翻訳

⑥ブランド品の在庫問合せ、買い付けから発送

⑦台湾展示会見学、台湾業者工場訪問

⑧中国、台湾の市場調査と資料作成、提供

⑨youtube動画日中翻訳(依頼案件)

⑩会議通訳(単発;クラファンMTG,企業の開発会議など)

上記の仕事にランダムに携わっております。
今回のお仕事にも少なからず発揮できる経験内容があればと期待しております。
もちろん無知な点、足りない点は日々補い、業務に支障がないよう勉強を続け、
通訳翻訳の場で活かせるようにいたします。

また、日本の企業での勤務経験に加え、中国での生産管理経験、
台湾の現地企業での現地採用枠での勤務経験、そして台湾の日系企業での勤務経験と、
さまざまな職場環境を経験してきましたので
現在の仕事作業の把握やスタッフの思想、習慣、現場状況の理解の助けにもなっております。

以上どうぞよろしくお願いします。

※履歴書提出可能です。個別にお問合せ願います。

URL

入力されていません。