translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Sweden
  • Favorites : 0 Results
Skills
Other Development and Programing
Technical Writing
Advertising and Public Relations
Business Plan and Marketing Strategy
Market Research and Surveys
Product Planning
Business Consulting
List Up Target Company
Language
Japanese (Mother tongue)
English (Business level)
Swedish (Business level)
  • Last Login : 2024-02-21
  • Member Since : 2021-02-10

Professional Experience

スウェーデン大手通信、ソフト子会社(本社)、商用車企業IT(ボルボ本社)に通算15年、マーケティング全般の責任者及び各国当該当局へのロビング活動を行ってきました。ボルボ者本社では、マネジメントグループの一員として、幾つかのITアジャイルグローバルプロジェクトを遂行しました。情報工学修士。医療情報専門。海外経験は、長く、その前は、英国、香港、エストニア、ドイツ、スイスに在住しました。スウェーデン本社勤務後、行政・自治体との共同事業・共同研究を行い、更に、エレクトロニクス、ナノ技術等のライセンシング、技術移転、医療機器、医療・介護システムの向上に携わりました。現在は、生体センサーを開発するベンチャーを立ち上げ、欧州、日本へ参入すべく開発中です。数か月でEU及びスウェーデン政府の資金調達が終了し、製品開発中です。2020年最も注目すべき女性実業家15名の一人に選出されました(DataBird Business Journal 参照)また、スウェーデン政府が需要する革新的なイノベーションに選出されました。欧州での資金調達・ビジネス連略の仕組みや、欧州企業・投資家マッチングについて精通しています。海外から見た日本、日本を含む世界での新規事業や製品・サービスにおける技術調査・市場調査も得意です。欧米・日本のベンチャーの仕組みをよく理解しておりますので、異業種多国籍間での新規事業開発の案件や医療制度の違いなどについて、助言させていただいております。日本の医療機器・介護製品の参入について、日本のロボティックスについて、欧州の行政やライフサイエンス機関から、要望が高いです。ニーズを理解し、実際の利用者を巻き込む開発戦略・アジリティマネジメント知識があります。現在は、医療機器開発を北欧最大の研究機関と進めております。

URL

https://www.databirdjournal.com/posts/15-women-to-watch-in-2020?fbclid=IwAR0-04GNe1xiJFzynweeVhbqfNkeh67JiUPUiR4B8hWYdyb-kNtq_XmXwv0