translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • マレーシア
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 中国語
日本語 ⇔ 中国語 (簡体字)
言語
日本語 (母国語)
中国語(簡体字) (母国語)
英語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2020-11-03
  • 登録日 : 2020-11-03

自己紹介

始めして、現在マレーシア在住の八幡俊樹と申します。私は日本生まれ中国育ちの日本人です。幼い頃から海外で暮らしたため、自立、考え力、コミュニケーション力などで海外で育って来ました。私は日本の大学で卒業後、日本での就職を選ばずそのままマレーシアに渡航しました。自分は何をやりたいかまたは何を達成したいかを考えマレーシアを選びました。自分の強い所はポジティブ、勤勉さ、人助け、負けず嫌い、常に向上心を持つや時間厳守など、弱点はやさしい過ぎるところ、細かい、仕事に対しは完璧主義者など。
私は常に完璧な人間はいないと思っており、誰にも弱点があり、足りない所があります。私は現在MSD(Malaysia)で経理として勤めております。前職はアメリカン・エキスプレス社ではチームリーダーを務めておりまして、リーダーシップだけでなく、チームの団結力を高める、成果を向上させる、チームメンバ―の向上エリアを把握し、チームのメンバーを育つなど日々を中間マネジメントとして働いてきました。その中で学んだことはたくさんあり、例:日本のチームとの交渉、ハイヤーリング、チームのエンゲージメント、チームのパフォーマンスレビュー、システムの管理やアクセス管理など。
また、私は自ら意見を発言することができ、自分の意見を表すことで、相手には自分の意見を伝え、お互いの考えを交流し、より良い素晴らしいアイデアや考えを生み出すことは可能です。Yes マンになるのはいかに簡単であり、No を言える勇気も必要と私は思います。
新しい会社やチーム内でも自分の働きぶりを発揮し、早い段階でプロセスマスターとなり、一刻も早くチームには貢献していきたいです。また、同時的には自分が持っている知識や考えをチームのメンバーたちに伝い、
もっともっとチームより経験を勉強して頂きたいです。
また、私は中国語や英語を話せるため、自分が持っている語学スキルをもっと活かして行きたいです。
何卒よろしくお願いいたします。

URL

入力されていません。