translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • アメリカ合衆国
  • お気に入り : 0件
スキル
その他ビジネスサービス
言語
日本語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2022-03-21
  • 登録日 : 2020-08-07

自己紹介

テキサス州ダラス、プレイノなどを中心に、主に医療(病院での診察、心理カウンセリング、教育(特別支援教育)、法律(弁護士との面談、証言録取、法廷での審理)、ビジネス(商談、企業査察、職業訓練、工場見学)の分野で通訳サービスを提供しています。オンサイトの他、電話・オンラインでの遠隔通訳にも対応いたします。
在米25年以上の日本語ネイティブスピーカーで、テキサス・クリスチャン大学を卒業(理学士)し、2014年よりフリーランスの通訳をしています。2016年にCCHIより医療通訳の認定を受けました。
「通訳者とは、異文化コミュニケーションにおけるファシリテーターでもある」という理念を掲げ、きめ細やかなサービスを心掛けています。

Based in North Texas including Dallas and Plano, I provide not only on-site but over-the-phone (OPI) and video-remote (VRI) interpreting services mainly in medical (hospital visit and clinical mental health counseling), educational (special education), legal (attorney interview, deposition and trial) and business (meeting, audit, occupational training and factory tour) settings.
Native Japanese speaker who resides in the States for 25+ years. Texas Christian University alumna. Freelance interpreter since 2014. CCHI certified Healthcare Interpreter since 2016.
My philosophy is that interpreters are also facilitators in cross-cultural communication.

URL

入力されていません。