translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
その他翻訳・語学
データ入力
言語
タガログ語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2020-07-06
  • 登録日 : 2020-07-06

自己紹介

. I've been a call center agent for about 4 years I've handled different accounts already Australian and US accounts. I have an experience with an Online Shopping account that mainly focuses on placing orders online and tracking deliveries as. After that, I also have an experience with doing outbound calls. We qualify leads to check if they are interested in the service that we offer.

The recent company that I worked with was with a Logistics account it focuses on shipping and delivery. We do emails, outbound calls, and inbound calls. We assist the customer to track their orders via email and phone call. If further investigation is needed we do outbound calls to contact the customer.

URL

入力されていません。