translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Favorites : 0 Results
Skills
Javascript Development
Web System Development
Software Development
Japanese ⇔ Vietnamese
English ⇔ Vietnamese
Language
Japanese (Mother tongue)
(日本人とベトナム人のチームで対応します) Vietnamese (Mother tongue)
(日本人とベトナム人のチームで対応します) English (Conversational level)
  • Last Login : 2020-04-03
  • Member Since : 2020-04-03

Professional Experience

ベトナム在住の日本人と、日本語・英語対応可能なベトナム人のシステム開発チームです。
ベトナムで人材をアサインしますので、幅広いスキルと柔軟な納期設定に対応可能です。
お客様とのコミュニケーション、メンバーマネジメントは我々で責任を持って対応致します。

【日本人経歴】
一部上場会社の子会社であるSler会社にて10年間勤務しておりました。
プログラマからキャリアをスタートしJavaを中心に中~大規模システムの開発に携わりました。
その後5年ほどプレイングリーダーを務め、チームマネジメントと上流工程を経験しました。
直近3年間ベトナムにてシステム開発部門の管理者を務めておりました。

【ベトナム人経歴】
日本の国費留学生として日本の高校を卒業し東京工業大学に進学、卒業しました。
数年間日本で就業後、帰国しベトナムにてオフショア開発会社に勤務しておりました。
大小10以上のオフショアプロジェクトにてブリッジSEとして日本人のお客様とコミュニケーションを取ってプロジェクトを成功させてきた経験があります。

両名とも要件ヒアリングやシステム設計の経験が長く、お客様の要望を叶えるシステムを提供することを得意としております。

【可能な業務/スキル】
・システム要件ヒアリング
・システム設計
・PHP・Java等を中心としたWebシステム開発
・AWS等を利用したクラウド環境構築
要件のヒアリングから、設計、開発、納品まで一気通貫で丁寧に対応させて頂きます。
必要なスキルセットに応じたエンジニアを我々でアサイン致します。
上記以外の内容でもお気軽にご相談ください。

【実績例】
・CtoCプラットフォーム開発(自社サービス)

※守秘義務の都合上、前職勤務時のプロジェクトについては割愛しております。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

【連絡について】
柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。

ご興味持っていただけましたら、お気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!

URL

入力されていません。