translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
専門分野の執筆
その他ネーミング
その他
言語
タガログ語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2020-02-10
  • 登録日 : 2020-02-10

自己紹介

I’ve worked in the BPO/Call center industry since 2006, started as an agent then got promoted as a QA Analyst after 2 years. My last post was QA Supervisor and was tasked to create reports incorporating VOC surveys with QA scores, conduct client calls and transcribe them. I can work with any application as long as training is provided and I am very flexible when it comes to my co-workers. I can start anytime.

URL

jmint229