translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 3件
  • 本人確認済み
  • 韓国
  • お気に入り : 0件
スキル
文章校正・編集
ビジネスコンサルティング
データ分析・統計・解析
日本語 ⇔ 韓国語
ネイティブチェック/プルーフリーディング
言語
日本語 (母国語)
朝鮮語 (ハングル) (ネイティブ並)
英語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2025-11-09
  • 登録日 : 2020-01-24

自己紹介

Multilingual professional with over 10 years of experience at global research firms specializing in the Asian financial industry. Fluent in Japanese, Korean, and English, with proven expertise in translation, native checking, and proofreading. Authored numerous analytical reports on financial markets across Asia. Also experienced in supporting trading companies through translation and web marketing activities across markets in Korea, Japan, China, Vietnam, the Philippines, Singapore, Thailand, Malaysia, and Taiwan.

アジア金融業界を中心としたリサーチ業務において、グローバルリサーチ企業で10年以上の経験を有しております。日本語・韓国語・英語の三言語に堪能で、翻訳、ネイティブチェック、校正業務において高い専門性を発揮してまいりました。アジア各国の金融市場に関する調査・分析レポートを多数執筆し、精度の高い情報発信と国際的なコミュニケーションの橋渡しに貢献してきました。
また、商社においては、韓国、日本、中国、ベトナム、フィリピン、シンガポール、タイ、マレーシア、台湾などアジア各国向けのオンライン販売業務に携わり、翻訳およびWebマーケティングを担当しました。多様な市場環境下での実務経験を通じて、現地ニーズを的確に把握し、効果的な販促戦略の立案と実行に貢献してまいりました。

URL

入力されていません。