translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Language
Japanese (Mother tongue)
English (Conversational level)
  • Last Login : 2020-10-09
  • Member Since : 2020-01-23

Professional Experience

プロフィール
ページ訪問ありがとうございます。

翻訳や海外営業の経験を生かすことのできるお仕事を主にしています。フリーランスでお仕事させていただいております。

大学卒業後、乙仲にて船やドレー車の手配、I/V・S/I・A/N・B/L等の書類の作成を担当する貿易事務に従事しておりました。
またその後ベンチャーメーカー企業にて一般雑貨・化粧品・ヘアアイロン・健康食品の商品企画と国内外の営業と営業事務、担当商品の生産管理、お客様相談室や自部署の採用の責任者にも従事しておりました。

自身で仕入れたココナッツオイルを使用したカフェも運営しておりました。
B to B、B to Cも経験しておりますので柔軟に様々なことに対応できることが強味です。


【仕事時間】
日々の仕事時間は8時間程度、午前11時から午前0時までの間で家事をしながら、日々の仕事をしています。
長期案件にも対応可能、事務関係の仕事も対応可能です。

【英語での実務経験】
インドからのココナッツオイルの輸入
メキシコからのチアシードの輸入
香港展示会への出展
自社健康食品の香港への輸出
ビジネス資料、ビジネスメール
輸出入のメール翻訳、事務作業
Airbnbを使用した民泊の問い合わせ対応
BUYMA登録作業

【事務経験】
営業事務(注文・納品・請求書発行、在庫管理、営業アシスタント関連の諸々の作業)
貿易実務は乙仲にて輸出入・三国間のアシスタント

【Black breed of Wagyu beef 】
Top grade & top branded black breed of beef Trustworthy, safe and secure Miyazaki beef supply.
Please contact me anytime if you have any question.

丁寧・正確・期限内・スムーズなコミュニケーションを心がけてお仕事をさせていただいております。

よろしくお願いいたします。

URL

入力されていません。