translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
ブログ執筆
キャッチコピー
言語
タガログ語 (ネイティブ並)
英語 (ビジネスレベル)
その他 (母国語)
  • 最終ログイン : 2019-12-25
  • 登録日 : 2019-12-25

自己紹介

Hi, my name is Faith Ybanez. I used to be a disc jockey in one of the FM stations in the country. Currently, I am a Business English trainer for Japanese professionals, editing their emails, presentations, and word documents. I also have 13 years of experience as a professional Filipino translator, copywriter, and an excellent proofreader of books and magazines. I am highly skilled in checking the text in detail for errors. I can accurately type 80 to 95 words per minute. One of my best jobs was the opportunity of being a simultaneous interpreter of a big convention with thousands of delegates from the Philippines, the United States, and other countries. So if you need assistance and want a quality proofreading job done, or if you need help with copywriting, please feel free to contact me. Looking forward to working with you!

URL

https://www.linkedin.com/in/faith-ybanez-3b224a117/