translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • マレーシア
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ 中国語
データ入力
英語 ⇔ 中国語
英語 ⇔ その他言語
言語
中国語(簡体字) (母国語)
中国語(繁体字) (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2020-01-22
  • 登録日 : 2019-08-19

自己紹介

Hi. It's great to meet workshift web and I hope to have a freelance job with yours too. I worked as a translator/ Interpreter for 5 years experiences in both Singapore and Taichung, Taiwan. I am specialise in writing translating (honyaku) as well as interpreter too. The most I did are English to Chinese and the other way in company meeting and document , product and staff training guideline, email translating and oversea customer service. I achieved the well repute to client for repretative company. Currently, I am a Japanese learner towards to sit at the Jlpt exam and master degree student. I hope my skills is able to meet your requirement as well as build up your sales

URL

入力されていません。