translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • イギリス
  • お気に入り : 0件
スキル
サイト管理・運営
保守
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
キャッチコピー
バナーデザイン
データ入力
その他
言語
英語 (母国語)
  • 最終ログイン : 2019-08-09
  • 登録日 : 2019-08-09

自己紹介

I have a BA(Hons) in English Literature with Creative Writing and an MA in Creative Writing.
I have experience with freelancing as a content and copy editor for three private clients, which includes proofreading, content and copy editing.
I run my own blog which covers the subject of writing and getting published.
My day job involves working in the legal sector where I must have keen eye to detail and follow instructions well.
In my spare time I also have experience with basic CSS and HTML coding languages as well as creating marketing campaigns for online forums in order to bolster the current membership base.

URL

入力されていません。