translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • イギリス
  • お気に入り : 0件
スキル
ウェブサイトコンテンツ
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
言語
英語 (母国語)
  • 最終ログイン : 2019-07-27
  • 登録日 : 2019-07-27

自己紹介

I am a freelance writer and editor with several years' experience in business, academic, and creative writing, plus educational and advertising copywriting. I can both proofread for grammatical correctness and precision, and infuse style and improved flow to your copy, making material written with English as a second, third, or fourth language sound as if it was penned by a native speaker.

As a fiction author, I have been internationally published and worked with a number of editors and publishers, and I have supplied content writing and proofreading for several websites and agencies. I also have a great understanding of the importance of marketing. Currently, my editing clients include Amazon Top 100 authors and business customers, for whom I provide technical proofreading and editorial services for style, flow, and structure.

URL

keziacole.com