translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 0件
スキル
調査・分析
その他
通訳・同行
言語
日本語 (母国語)
英語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2024-10-22
  • 登録日 : 2019-07-24

自己紹介

I am currently leading a double life in Japan and Phnom Penh, Cambodia. If there is anything I can help you with, such as market research, sales accompaniment, or event support in Southeast Asian countries, please feel free to contact me.

I have long experience about visual entertainment business includes physical, digital, merchandising and management of Seiyuu (Voice Cast) in Anime and live action contents in Japan and overseas.

I think my strong point is well known as sales and production both. I had long experienced physical and digital sales and marketing of entertainment business for over 20 years.

URL

https://www.linkedin.com/in/koji-kudo-a8ab38b0/