translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ポーランド
  • お気に入り : 0件
スキル
その他ロゴ・キャラクター・イラスト・アイコン・バナー
言語
ポーランド語 (母国語)
英語 (日常会話レベル)
  • 最終ログイン : 2019-01-07
  • 登録日 : 2019-01-07

自己紹介

BACHELOR'S DEGREE - Polish-Japanese Academy of Information Technology

MEDIA AGENCIES I WORKED FOR: Gray Group Poland; HyperCREW; ASAP & ASAP Comunications; John Pitcher.

PROGRAMS THAT I USE: Photoshop; InDesign; Illustrator; Premiere Pro.

I DO PROJECTS SUCH AS: Kv; visual identification; poster; mailing; invitation; graphic design of the internet website, landing page; logo; banner; sales campaign; presentations; business card; brand-book; composition of a book, booklet; leaflets; simply film editing; gifs; simple animations; visualization; graphics on social networks; preparation for printing; photography; movie; freehand drawing.

CLIENTS I USED TO WORK FOR: Unilever, Wella, Frugo, Żytnia, Biedronka, Fluent, Namysłów, Lirene, Nospa, Wedel, Ferrero, Lotos, mBank, Otrivin, Pantene, Polish Olympic Hopes, Sensodyne, Pepco, Bielenda, BSH (BOSCH, Siemens), Noustique, DaGrasso, Deutsche Bank, GSK, Luxmed, Primamoda, Santander Consumer Bank, Zelmer.

URL

入力されていません。