translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • エルサルバドル
  • お気に入り : 0件
スキル
英語 ⇔ ポルトガル語
英語 ⇔ スペイン語
言語
スペイン語 (母国語)
英語 (日常会話レベル)
ポルトガル語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2018-10-13
  • 登録日 : 2018-10-13

自己紹介

Hi, I am a freelance translator from English to Spanish and, From Portuguese to Spanish. I am studying japanese. I also offer service in transcription and design.

I have experience translating ebooks with 200 and 300 pagas, especially romances, some of them are:

It happened one bite / Ocurrió en una mordida - by Lydia Dare

MacPherson Family Serie - by Malgodrick May:

Angel of Sky / Ángel de Sky

Heart of Gold / Corazón de oro

Flame / Llama ardiente

Tess and the Highlander / Tess y el Highlander

URL

入力されていません。