translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
フィナンシャルサービス
言語
タガログ語 (母国語)
  • 最終ログイン : 2018-09-25
  • 登録日 : 2018-09-25

自己紹介

1.) I was a field engineer from Mar. 2017 to July. 2017 it was during the survey period of NSCR (North-South Commuter Railway) Project from DOTr and it was a design proposed by JICA.
(Company: Gaia South, Inc.)

2.) I was a construction monitoring and manpower controller in Palo Public Market since Jul. 2017 to Jan. 2018. Brgy. Cavite West, Palo, Leyte.
(Company:BM Marketing)

3.) I was an site engineer from Jan. 2018 to Sept. 2018 in one of the JICA's proposed project to DPWH-R.O.8 the "Construction of Storm Surge Protection; Road Heightening And Tide Embankment Section 4-7 (Sta. 6+866.83 to Sta. 7+711.83) Brgy. Salvacion, Palo, Leyte.
(Company:BM Marketing)

URL

入力されていません。